Błędnie: If you consider her childhood experiences and family background, you shouldn't be surprised that she's an abstinent. Poprawnie: If you consider her childhood experiences and family background, you shouldn't be surprised that she's a teetotaller.
Słowo "teetotaller" to odpowiednik polskiego "abstynent". Od wyrazu "abstain (from)" (powstrzymywać się od) pochodzi również "abstainer", synonim "teetotaller" . Wyraz "abstinent" jest natomiast przymiotnikiem oznaczającym tyle co "abstynencki, powstrzymujący się".