Błędnie: Market research has shown that there is still a great demand on environmentally friendly products. Poprawnie: Market research has shown that there is still a great demand for environmentally friendly products.
Wyraz ‘demand’ jako rzeczownik w znaczeniu „(pewnego konkretnego) wymagania”, “oczekiwania (względem kogoś)” łączy się z przyimkiem ‘on’, np. ‘She expressed some demands on her pupils’ (“Wyraziła pewne oczekiwania względem swoich uczniów”).
W znaczeniu „prośby”, „żądania”, „popytu” łączy się z przyimkiem ‘for’, np. ‘There is a demand for fresh milk’ (“Jest popyt na świeże mleko”).
Czasownik ‘demand’ w znaczeniu „żądać”, “wymagać” łączy się z przyimkiem ‘of’, np.: ‘She demands work of her pupils’ (“Wymaga pracy od swoich uczniów”).
W znaczeniu „prosić o” czasownik ‘demand’ łączy się z przyimkiem ‘from’, np. ‘He demanded a pen from Al’ (“Poprosił Ala o długopis”). Można też użyć bezokolicznika: ‘She demanded to be given a pen’ (“Poprosiła, by dano jej długopis”).