obligation/ bond

obligation/ bond[WYMOWA: From the Merriam-Webster Online Dictionary at www.Merriam-Webster.com]

Błędnie: The management was obliged to sell obligations by the Securities Act of 1975.
Poprawnie: The management was obliged to sell bonds by the Securities Act of 1975.

Słowo ‘obligation’ oznacza “zobowiązanie”, “obowiązek”, np. ‘You are under no obligation to watch the dog’ (“Nie masz obowiązku pilnowania psa”).

W znaczeniu “obligacji (papieru wartościowego)” używamy słowa ‘bond’, np. ‘I bought some Russian state’s bonds’ (“Kupiłem trochę rosyjskich obligacji państwowych”).

Nie masz uprawnień do komentowania

JezykiObce.pl

Wszystko do nauki języków

Informacja

Komunikat dla użytkowników:

Od dnia 7.01.2019 zaprzestaliśmy codziennego wysyłania listy słówek.

Zaloguj się lub zarejestruj aby skorzystać ze wszystkich funkcji portalu.

Nauka - treści losowe

Główna Nauka Błędy obligation/ bond
Loading ...