Nim's Island
- Szczegóły
- Nadrzędna kategoria: Filmy
- Kategoria: Recenzje filmowe z Guardiana
o The Guardian,
o Friday May 2 2008
This caused my scream of irritation to recur, rising sharply in pitch and intensity like Concorde busting through the sound barrier, so that eventually every pane of glass in the cinema shattered.
It is a truly ghastly family comedy starring 12-year-old Abigail Breslin - already developing the chilling Westworld-robot assurance of Dakota Fanning - as Nim, a cutesy poppet who lives with her hunky widower-dad (Gerard "300" Butler) on a paradise Pacific island where he is a scientist investigating plankton.
Nim is addicted to Boys' Own-type adventure novels written by one Alex Rover; this author actually shows up on the island and - oh hilarity! - she turns out to be nervy wordsmith Alexandra Rover, played by Jodie Foster in what is evidently her first and, I very much hope, last comedy role as an adult.
Foster has squirrelish, twitchy facial expressions and darting angular movements, which she has clearly been encouraged to think are funny. They are in fact very disconcerting, and with her strangely sharp nose, chin, shoulders and elbows, Foster looks like the human form of something that Bruce Lee might have picked up and chucked at his worst enemy.
angular – kanciasty
bust through – przebijać się przez
chuck (at) – rzucać (w)
cutesy - cukierkowaty
dart – rzucać, pędzić
disconcerting – żenujący, niepokojący, wprawiający w zakłopotanie, denerwujący
hilarity – radość, wesołość
hunky – w porządku, fajny; seksowny, atrakcyjny
nervy – nerwowy; energiczny
pitch – ton, tonacja
poppet - szkrab
recur – powtarzać się, zdarzać się ponownie
shatter – rozpaść się na kawałki, roztrzaskiwać się
squirrelish - wiewiórkowaty
twitchy – nerwowy, zdenerwowany
wordsmith – kowal słowa; pisarz